翻譯文學小說 沙漠風車



翻譯文學推薦

沙漠風車





沙漠風車 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是台中水晶球專賣店漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

沙漠風車

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

沙漠風車



本週熱銷商品:





太古和其他的時間(二版)







好兵帥克歷險記







商品訊息功能:

商品訊息描述:

在地鐵車廂中相遇的愛情,
卻在沙漠風車陣中找到容身之處。


沙漠是他似曾相識的兒時回憶,
是她未曾想像過的陌生環境,
是他們夢想中的容身之處

三更半夜,在紐約地鐵的車廂裡,兩個對任何陌生事物都會感到恐懼的年輕人相對而坐。乘客來來去去,他們避開彼此的視線,卻壓抑不了想再看他∕她一眼的衝動。

賽巴斯汀,17歲,終日生活在父親的高壓統治下,沒嚐過熱狗、披薩,沒看過電影,沒有朋友,甚至…「沒有母親」。當每天半夜的地鐵透氣之旅開始走了樣,他的生活也掀起了翻天覆地的變化。

瑪麗亞,兩個孩子的媽媽,終日生活在同居男友卡爾的暴力陰影下,要是卡爾知道她被公司解雇,她就失去了唯一離開家門的理由,所以她選擇隱瞞,這是她第一次的反抗,她也因此走向截然不同的人生。

為了愛、為了自由,他們決定私奔投靠住在莫哈維沙漠、但未曾謀面的奶奶。瑪麗亞只帶走一個孩子,這情況彷彿重現了賽巴斯汀的童年,她真能丟下自己的孩子嗎?賽巴斯汀又如何年紀輕輕地就學習當個父親呢?

作者凱瑟琳.瑞安.海德巧妙地來回穿插敘述賽巴斯汀和瑪麗亞的內心獨白,完整呈現了兩個人對現有生活的恐懼,在一回回遭遇中逐漸轉為對愛情、對自由的期待和好奇。更讓我們看到受生活所困的社會邊緣人,如何鼓足勇氣、衝破桎箇,在純真無私的愛裡找到自己的棲身之地。

本書特色

*美國圖書館協會最佳讀物獎作者,繼《讓愛傳出去》後最新力作
*現代版《西城故事》

作者簡介

凱瑟琳.瑞安.海德(Catherine Ryan Hyde)

不僅是一名廣受世人讚賞的小說家,同時也是獲獎無數的短篇小說作家。她著作豐碩,包含短篇故事集《地震前.氣候異常》以及小說《愛在現在式》、《讓愛傳出去》、《生自魚腹的男人》、《Walter’s Purple Heart》、《Funerals for Horses》。其中《讓愛傳出去》榮獲美國圖書館協會「年度最佳讀物」,並於2001改編為電影登上大螢幕。凱瑟琳目前定居加州的坎布里亞。

譯者簡介

何忻蓓

高雄醫學大學性別研究所碩士,曾任社區大學講師、高醫通識課兼任講師。喜歡八○年代老搖滾,九○年代英搖,兩千年後搖。熱衷閱讀、性別平等教育與性別運動。閒暇無事時最大嗜好是抱著鹽酥雞加咖啡的怪組合,一個人在黑暗中痛快享受兩片七十元的二輪另類電影。《風車之戀》為她初試啼聲的第一本譯著,希望讀者們會喜歡。

商品訊息簡述:

  • 原文作者:Catherine Ryan Hyde
  • 譯者:何忻蓓
  • 出版社:晨星

    新功能介紹

  • 出版日期:2012/11/30
  • 語言:繁體中文


沙漠風車





arrow
arrow

    paulind248o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()